有奖纠错
| 划词

Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!

请往旁边坐过去一些

评价该例句:好评差评指正

Die Feuerwehren kamen von allen Seiten zur Brandstätte.

救火车从四面八方驶向火场。

评价该例句:好评差评指正

Er wendet seinen Blick zur Seite.

他把目光转向一旁。

评价该例句:好评差评指正

Er machte einen Satz zur Seite.

他一跃身跳到旁边。

评价该例句:好评差评指正

Er ist zur Seite gerückt.

向旁边挪动了一下。

评价该例句:好评差评指正

Er schubst mich zur Seite.

他把我推到边上

评价该例句:好评差评指正

Er ist zur Seite gezuckt.

他急促地跳到了一边

评价该例句:好评差评指正

Dem Ankläger stehen die libanesischen und internationalen Mitarbeiter zur Seite, die er zur wirksamen und effizienten Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben benötigt.

根据检察官切实有效履行其职能的需要,检察官应得到黎和国协助

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen standen als Wächter des Friedensprozesses der Interimsregierung in Afghanistan zur Seite und waren bei der Ausarbeitung der neuen Verfassung des Landes behilflich.

联合国为和平进程的主导者为阿富汗临时政府提供支持,并协助起草了阿富汗新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.

政府应同秘书长和检察官协商,任命黎副检察官一名,协助检察官进行调查和起诉

评价该例句:好评差评指正

Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.

这些增加幅度既反映了在诸如中国这样的国家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘书处为推动使用多种语文、增加以所有正式语文编写的网页而采取的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zur Unterstützung des Generalsekretärs und der Kommission für Friedenskonsolidierung könnte das Büro auch auf Antrag den Leitern von Friedensmissionen, residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder einzelnen Regierungen mit Rat und Hilfe zur Seite stehen, beispielsweise bei der Ausarbeitung von Strategien für politische Übergangsregelungen oder beim Aufbau neuer staatlicher Institutionen.

除了协助秘书长和建设和平委会外,该办公室还可以根据要求,为和平行动的主管、联合国驻地协调或各国政府,例如在制订过渡时期政治安排的战略或建立新的国家机构方面,提供协助咨询

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atstreten, ATT, Attache, Attachee, Attachékoffer, Attachement, attachieren, Attachment, attack, Attacke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Der Hang zur " Dunklen Seite" - er steckte also schon immer in uns?

对“黑暗一面”偏爱——是不是一直藏在我们心里?

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Und wir legen die einfach zur Seite, warte, bis das abgekühlt ist.

我们把它到一边,等它冷却。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Ausgerüstet mit speziellen Fähigkeiten stehen sie uns bei vielen Aufgaben hilfreich zur Seite.

它们配备特力使它们在许多任务上帮助了我们许多

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Schiebt das Fell zur Seite und schaut euch genau die Haut an.

把毛皮推到一边,仔细看一下皮肤。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber ich gab mir Mühe und ging nur ein paar Schritte zur Seite.

但我尽全力,只跑了几步到对面。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schon nach kurzer Zeit waren sie einem Manne zur Seite, der ein Schaf trieb.

没一会儿,他就和一个在赶羊人齐步走了。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Ihr Gesicht war zur Seite geneigt, prüfend und traurig folgten ihre Blicke den Notenzeilen.

侧向一边,眼睛专注而悲哀地追遁着乐谱上音符。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Alles gründlich verrühren und dann zur Seite stellen.

所有食材彻底搅拌均匀,一边备用。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und die Hackfleischmasse anschließend vom Herd ziehen und zur Seite stellen.

让肉末下锅,一边

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ein Hund. Ich blicke zur Seite; da schnappt er schon nach meinem Halse.

是一只狗。我歪头一看扑过来,要咬我脖子。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber er weint nur, den Kopf zur Seite gewandt.

但他只是哭着,头歪向一侧。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Die schwarzen Flügel gehen als erstes zur einen Seite der weißen Nupsis.

黑色翼首先白色小部件一侧移动。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wird der Riegel des Schlosses aber wieder zur Seite geschoben, rastet er aus und der Koffer springt auf.

但当锁插销再次被推到一边时,它就会松开,箱子就会弹开。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schick mal zur Seite, damit man das sehen kann.

稍微挪一下这样才看清楚。

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Dass du einmal die Arme zur Seite nimmst und mal die Füße auf dem Boden wahrnimmst.

可以把你胳膊一边,感受脚在地板上。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und die Thunfischcreme danach bis zum Anrichten zur Seite stellen.

将金枪鱼酱一边,等待食用。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Das drückt jetzt durch den Gärverschluss, drückt das Wasser zur Seite und irgendwann macht es Blubb.

气体在通过发酵塞排出,它把水推到一边,发出了咕噜咕噜声音。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als die Brautleute nun zur Kirche gingen, war die Älteste zur rechten, die Jüngste zur linken Seite.

新人走进教堂时,大姐姐跟在右边,二姐姐跟在左边。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Wenn das erledigt ist die Muffins aus der Pfanne heben und bis zum Anrichten zur Seite legen.

完成,将马芬从平底锅中取出并一边,等待食用。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Es heißt, ich muss von dem, was mir übrig bleibt, auf jeden Fall einen Teil zur Seite legen.

别人说我得把一部分剩下钱存起来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Attika, Attikawohnung, attisch, attisches Salz, Attitüde, Atto-, Attomol, attr, Attractant, Attraction,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接